 |
|
Шестьсот пятьдесят вторая ночь
Когда же настала шестьсот пятьдесят вторая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Муриш, царь джиннов, со своими
людьми нашел путь к исламу, он велел призвать Гариба и его брата Сахима
и поцеловал их меж глаз. И вельможи его царства тоже толпились тут же,
целуя юношам руки и головы. А потом царь Муриш сел на престол своего
царства и посадил Гариба от себя справа, а Сахима - слева, и сказал: "О
человек, что нам сказать, чтобы стать мусульманами?" - "Скажите: "Нет
бога, кроме Аллаха, Ибрахим - друг Аллаха", - сказал Гариб.
Я царь со своими людьми принял ислам сердцем и языком, и Гариб стал
учить их молитве.
А потом Гариб вспомнил своих людей я вздохнул, а царь джиннов сказал
ему: "Ушло огорченье и исчезло, и пришли веселье и радость". - "О царь,
- сказал Гариб, - у меня много врагов, и я боюсь из-за них за мой на-
род". И он рассказал ему о том, что случилось у него с братом его Аджи-
бом, с начала до конца, я царь джиннов сказал ему: "О царь людей, я пош-
лю разведать для тебя вести о твоем народе и не дам тебе уйти, пока не
смогу насладиться твоим лицом".
И он позвал двух могучих маридов, одного из которых звали аль-Кайлад-
жан, а другого - аль-Кураджан, и когда мариды явились и поцеловали зем-
лю, царь сказал им: "Отправляйтесь в Йемен и узнайте все о войсках и от-
рядах этих людей". И мариды ответили: "Слушаем и повинуемся!" И затем
они отправились и полетели к Йемену.
Вот что случилось с Гарибом и Сахимом. Что же касается воинов му-
сульман, то наутро они с предводителями сели на коней и направились во
дворец царя Гариба, чтобы ему служить, и евнухи сказали им: "Царь с бра-
том сели зарею на коней и уехали". И предводители сели и направились в
долины и горы и до тех пор шли по следу, пока не достигли Долины Ручьев.
И они увидели брошенные доспехи Гариба и Сахима и их коней, которые пас-
лись. И тогда предводители воскликнули: "Царь исчез в этом месте! О сан
друга Аллаха Ибрахима!" И затем они разъехались и искали в долине и в
горах три дня, но им не явилось никакой вести, и тогда они стали оплаки-
вать юношей и позвали скороходов и сказали им: "Разойдитесь по городам,
крепостям и укреплениям и узнайте вести о нашем царе". И скороходы ска-
зали: "Слушаем и повинуемся!" - и разошлись, и каждый из них направился
в какой-нибудь климат.
А до Аджиба дошло через лазутчиков сведение о его брате, что он исчез
и на весть о нем не напали, и Аджиб обрадовался исчезновению своего бра-
та Гариба и возвеселился. И он вошел к царю Ярубу ибн Кахтану (а он ис-
кал у него защиты, и Яруб защитил его), и тот дал ему двести тысяч ама-
лекитян, и Аджиб пошел со своим войском и стал лагерем у Омана. И вышли
к ним аль-Джамракан и Садан и сразились с ними, и было убито из му-
сульман множество воинов. И они вошли в город и заперли ворота и укрепи-
ли городские стены. И тут прилетели мариды" - аль-Кайладжан и аль-Курад-
жан - и увидели, что мусульмане в осаде. И они выждали, пока пришла
ночь, и заработали среди неверных острыми мечами из мечей джиннов, -
каждый меч был длиною в двенадцать локтей, и если бы человек ударил им
камень, он бы раздробил его", - и бросились на них, восклицая: "Аллах
велик, он дает победу и поддержку и покидает того, кто отверг веру Ибра-
хима, друга Аллаха!"
А потом они начали хватать неверных и умножили среди них убийство, и
выходил из их ртов и ноздрей огонь. И неверные вышли из своих палаток и
увидели вещи удивительные, от которых поднимаются волосы на теле, и пом-
рачился их ум и улетел разум. И они схватили оружие и бросились друг на
друга, а мариды косили головы нечестивых, крича: "Аллах велик! Мы - слу-
ги царя Гариба, друга царя Муриша, царя джиннов!" И меч ходил среди не-
верных, пока не наступила полночь, и показалось нечестивым, что все горы
- ифриты. И они погрузили палатки, грузы и деньги на верблюдов и возна-
мерились уйти, и первым побежал из них Аджиб..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят третья ночь
Когда же настала шестьсот пятьдесят третья ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что нечестивые вознамерились уйти, и первым
побежал из них Аджиб. А мусульмане собрались, дивясь делу, которое слу-
чилось с неверными, и испугались племен джиннов, и мариды до тех пор бы-
ли на затылках неверных, пока не рассеяли их по степям и пустыням, И
спаслись от ифритов лишь пятьдесят тысяч амалекитян из первоначальных
двухсот тысяч, и направились они в свои земли, разбитые и израненные. А
мариды сказали мусульманам: "О воины, царь Гариб, ваш господин, и его
брат желают вам мира, и они в гостях у царя Муриша, царя джиннов, и
вскоре будут с вами". И когда воины услышали весть о Гарибе и о том, что
он здоров, они обрадовались сильной радостью и сказали маридам: "Да об-
радует вас Аллах доброй вестью, о благородные духи!"
И потом мариды вернулись и вошли к царю Гарибу и царю Муришу и, найдя
их сидящими, рассказали им о том, что случилось и что они сделали, и ца-
ри пожелали им благого возмещения, и сердце Гариба успокоилось. И царь
Муриш сказал ему: "О брат мой, я хочу провести тебя по нашей земле и по-
казать тебе город Яфиса, сына Нуха [541], - мир с ним!" - "О царь, делай
как тебе вздумается", - сказал Гариб. И царь велел привести юношам двух
коней и сел с Гарибом и Сахимом и поехал, и поехала с ними тысяча мари-
дов. И они двинулись, подобные куску горы, разрезанному вдоль, и гуляли
по долинам и горам, пока не прибыли в город Яфиса, сына Нуха - мир с
ним! И вышли им навстречу жители города, большие и малые, и встретили
Муриша, и он вступил в город в великолепном шествии, а затем он поднялся
во дворец Яфиса, сына Нуха, и сел на престол его царства. А престол этот
был мраморный, с решетками из золотых тростей, а высотой - в десять сту-
пеней, и был он устлан всевозможными цветными шелками. И когда жители
города выступили перед ним, царь сказал им: "О семя Яфиса, сына Нуха,
чему поклонялись ваши отцы и деды?" - "Мы нашли, что наши отцы поклоня-
ются огню, и последовали им, и ты лучше это знаешь", - сказали жители. И
царь молвил: "О люди, мы увидели, что огонь - творение из творений вели-
кого Аллаха, который сотворил всякую вещь. Когда я узнал это, я предался
Аллаху, единому, покоряющему, творцу ночи и дня и вращающегося небосво-
да, которого не постигают взоры, а он постигает взоры, и он - милостивый
и всеведущий. Примите же ислам - вы спасетесь от гнева всевластного, а в
последней жизни - от пытки огнем".
И жители города предались Аллаху сердцем и языком, и Муриш взял Гари-
ба за руку и показал ему дворец Яфиса, - как он построен и какие в нем
диковины. И он вошел в комнату оружия и показал ему оружие Яфиса, и Га-
риб увидел меч, повешенный на золотом колышке, и спросил: "О царь, это
чей меч?" И царь ответил: "Это меч Яфиса, сына Нуха, которым он сражался
с людьми и джиннами. Его выковал мудрец Джардум, и он написал на его по-
верхности великие имена. Если ударить им по горе, он ее разрушит. И на-
зывается этот меч аль-Махик: [542] когда он опускается на человека, то гу-
бит его, а опускаясь на джинна, уничтожает его".
И когда услышал Гариб слова Муриша об упомянутых достоинствах этого
меча, он сказал: "Я хочу посмотреть на этот меч". - "Перед тобою то, что
ты хочешь", - ответил Муриш. И Гариб протянул руку и, взяв меч, вытянул
его из ножен, и засверкал он, и заиграла смерть, блистая, по его лезвию.
А было оно длиною в двенадцать пядей, а шириною в три пяди. И Гариб хо-
тел взять меч, и царь Муриш сказал ему: "Если ты можешь им ударить,
возьми его". И Гариб сказал: "Хорошо!" И взял меч в руку, и он был у не-
го в руке точно посох, и присутствующие - люди и джинны - удивились и
воскликнули: "Ты отличился, о господин витязей! Наложи свою руку на это
сокровище, о котором вздыхают цари земли, и садись на коня, а я буду те-
бе показывать", - сказал Муриш. И Гариб сел на коня, и Муриш тоже сел, а
люди и джинны последовали за ними, прислуживая..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят четвертая ночь
Когда же настала шестьсот пятьдесят четвертая ночь, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что царь Гариб и царь Муриш сели на
коней в городе Яфиса, а люди и джинны последовали за ними, прислуживая
им. И цари ехали мимо пустых дворцов и домов и покинутых площадей и во-
рот. А затем они вышли из ворот города и стали гулять в садах, где были
плодоносные деревья и текучие реки, и говорящие птицы, которые прослав-
ляли того, кому принадлежит могущество и вечность. И они гуляли до тех
пор, пока не наступил вечер, а потом вернулись и остались на ночь во
дворце Яфиса, сына Нуха. И когда они туда прибыли, им подали столик, и
они поели, и Гариб обратился к царю джиннов и сказал: "О царь, я намерен
отправиться к моим людям и воинам. Я не знаю, каково им было после ме-
ня".
И царь Муриш, услышав слова Гариба, воскликнул: "О брат мой, клянусь
Аллахом, я не хочу с тобой расставаться и не дам тебе уйти раньше, чем
через месяц, чтобы я мог насладиться твоим видом!" И Гариб не мог ему
перечить и прожил целый месяц в городе Яфиса, а потом он поел и попил, и
царь Муриш дал ему подарки из редкостей, дорогих металлов и драгоценнос-
тей: изумруды, бадахшанские рубины, камень алмаз и куски золота и сереб-
ра, а также мускуса и амбры и отрезы шелка, затканного золотом, и сделал
Гарибу и Сахиму одежды из шелковой материи, затканные золотом, а Гарибу
он сделал венец, окаймленный жемчугом и драгоценными камнями, которого
не оценить никакой ценой. И затем он сложил все это в мешки и позвал
пятьсот маридов и сказал им: "Собирайтесь выезжать завтра, чтобы мы про-
водили царя Гариба с Сахимом в их страну". И мариды ответили: "Слушаем и
повинуемся!" И провели ночь с намерением ехать.
А когда настало время выезжать, вдруг появились кони и барабаны и ре-
вущие трубы, и мариды наполнили землю. А было их семьдесят тысяч маридов
летающих и ныряющих, и их царя звали Баракан.
А прибытию этого войска была великая и дивная причина, и было это де-
ло волнующее, необычайное, о котором мы расскажем по порядку.
Этот Баракан был властителем Сердоликового города и Золотого дворца,
и он властвовал над пятью кувшинами, в каждом из которых было пятьсот
тысяч маридов. Он и его племя поклонялись огню, вместо всевластного вла-
дыки. И этот царь был сыном дяди Муриша, а среди людей Муриша был один
нечестивый марид, который принял ислам из лицемерия, и он скрылся в тол-
пе своих родичей и ушел, и шел до тех пор, пока не достиг Долины Сердо-
ликов. И он вошел во дворец царя Баракана и поцеловал землю меж его рук
и пожелал ему вечной славы и счастья, а потом он рассказал царю о приня-
тии Муришем ислама. И Баракан спросил его, как он отступил от своей ве-
ры. И марид рассказал ему обо всем, что случилось. Когда Баракан услышал
его слова, он стал храпеть и хрипеть и бранить солнце, луну и огонь, ме-
чущий искры, и воскликнул: "Клянусь моей верой, я убью сына моего дяди,
его народ и того человека и не оставлю из них никого!" И он кликнул пле-
мена джиннов и выбрал из них семьдесят тысяч маридов и шел с ними, пока
не дошел до города Джабарса, и они окружили город, как нами упомянуто. И
царь Баракан расположился напротив городских ворот и поставил свои па-
латки, и Муриш позвал одного марида и сказал: "Подойди к этим воинам,
посмотри, чего они хотят, и приходи ко мне скорее". И марид пошел и во-
шел в лагерь Баракана, и мариды поспешили к нему и спросили его: "Кто
ты?" - "Посланец Муриша", - ответил марид. И его взяли и поставили перед
Бараканом, и он пал перед ним ниц и сказал: "О владыка, мой господин
послал меня к вам, чтобы я узнал, что с вами случилось". - "Вернись к
твоему господину, - сказал Баракан, - и скажи ему: "Это сын твоего дяди
Баракан пришел тебя приветствовать..." И Шахразаду застигло утро, и она
прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят пятая ночь
Когда же настала шестьсот пятьдесят пятая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что марид, посланец Муриша, войдя к Барака-
ну, сказал: "Мой господин послал меня к тебе, чтобы я узнал, что с вами
случилось". И Баракан сказал ему: "Вернись к твоему господину и скажи
ему: "Сын твоего дяди Баракан пришел тебя приветствовать".
И марид вернулся к своему господину и рассказал ему об этом, и Муриш
сказал Гарибу: "Сиди на своем престоле, а я пойду поприветствую сына мо-
его дяди и вернусь к тебе".
И он сел на коня и поехал, направляясь к шатрам, а Баракан сделал это
из хитрости, чтобы Муриш вышел и он схватил бы его. И он поставил вокруг
себя маридов и сказал им: "Когда вы увидите, что я его обнимаю, хватайте
его и вяжите". И мариды сказали ему: "Слушаем и повинуемся!" После этого
царь Муриш приехал и вошел в шатер сына своего дяди, и тот поднялся и
обнял его, и джинны ринулись на Муриша и скрутили его и заковали. И Му-
риш посмотрел на Баракана и спросил его: "Что это за обстоятельства?" И
Баракан воскликнул: "О собака из джиннов, ты оставляешь свою веру и веру
твоих отцов и дедов и вступаешь в веру, которой ты не знаешь!" - "О сын
моего дяди, - сказал Муриш, - я увидел, что вера Ибрахима, друга Аллаха,
истинна, а иная - ложна". - "А кто вам рассказал?" - спросил Баракан.
"Гариб, царь Ирака, и он у меня на самом славном месте", - ответил Му-
риш. И Баракан воскликнул: "Клянусь огнем, и светом, и мраком, и жаром,
я убью его и всех вас!"
И потом он велел его заточить, и когда слуга Муриша увидел, что пос-
тигло его господина, он повернулся, убежал в город и осведомил людей ца-
ря Муриша о том, что выпало их господину. И они закричали и вскочили на
коней. И Гариб спросил: "В чем дело?" И его осведомили о том, что случи-
лось, и он кликнул Сахима и сказал ему: "Оседлай мне коня из тех двух
коней, которых мне дал царь Муриш". - "О брат мой, ты будешь сражаться с
джиннами?" - спросил Сахим. "Да, - отвечал Гариб, - я буду сражаться с
ними мечом Яфиса, сына Нуха, и попрошу помощи у господина нашего Ибрахи-
ма, друга Аллаха, - мир с ним! - он владыка всякой вещи и создатель ее".
И Сахим оседлал Гарибу рыжего коня из коней джиннов, подобного кре-
пости из крепостей, а потом Гариб взял боевые доспехи, вышел и сел на
коня. И отряды джиннов тоже вышли, одетые в кольчуги. И Баракан со свои-
ми людьми сел на коня, и выстроились воины, и войска начали сражаться, и
первым, кто открыл врата боя, был царь Гариб. Он погнал своего коня на
боевое поле и обнажил меч Яфиса, сына Нуха, - мир с ним! - от которого
исходит яркий свет, слепивший глаза всем джиннам, и запал из-за него в
сердце их страх. И Гариб играл мечом, пока не ошеломил разум джиннов. А
потом он закричал: "Аллах велик! Я - царь Гариб, царь Ирака! Нег веры,
кроме веры Ибрахима, друга Аллаха!" И когда Баракан услышал слова Гари-
ба, он воскликнул: "Вот кто изменил веру сына моего дяди и отвернул его
от его веры. Клянусь моей верой, я не сяду на престол, пока не отрежу
Гарибу голову, не потушу его дыхания и не верну сына моего дяди с его
людьми к их вере. А кто будет мне перечить, того я погублю".
И он сел на слона, белого, цвета бумаги, подобного высокой башне, и
закричал на него и ударил его стальным копьем, которое утонуло в его мя-
се. И слон заревел, и Баракан направился к боевому полю и к месту боя и
сражения, и приблизился к Гарибу и сказал ему: "О собака из людей, что
привело тебя в нашу землю? Ты испортил сына моего дяди и его людей и вы-
вел их из одной веры в другую! Знай - сегодняшний день - последний твой
день в жизни".
И Гариб, услышав эти слова, воскликнул: "Прочь, ничтожнейший из джин-
нов!" И Баракан вытащил дротик и, взмахнув им, метнул его в Гариба, но
промахнулся, и тогда он метнул второй дротик, и Гариб подхватил его и,
взмахнув им, послал его к слону. И дротик вошел слону в бок и вышел из
другого бока, и слон упал на землю убитый, а Баракан свалился, точно вы-
сокая пальма. И Гариб не дал ему двинуться и ударил его мечом Яфиса, сы-
на Нуха, по стволу его шеи, и Баракана покрыло беспамятство. И мариды
устремились к нему и скрутили ему руки. И когда люди Баракана посмотрели
на своего царя, они ринулись, желая его освободить, но Гариб понесся на
них, и понеслись с ним правоверные джинны. От Аллаха доблесть Гариба -
он ублаготворил царя отвечающего и утолил жажду мести заколдованным ме-
чом, и всякий, кого он ударял, был сломлен, и дух его, не успев под-
няться, становился пеплом в огне! И правоверные бросились на нечестивых
джиннов, и они стали кидать друг на друга огненные стрелы, и распростра-
нился дым. А Гариб гарцевал между ними, и они рассыпались перед ним. И
царь Гариб достиг шатра царя Баракана, подле которого стояли аль-Кайлад-
жан и аль-Кураджан, и крикнул маридам: "Развяжите вашего господина". И
они развязали его и разбили его оковы..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят шестая ночь
Когда же настала шестьсот пятьдесят шестая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что царь Гариб крикнул аль-Кайладжану и
аль-Кураджану: "Развяжите вашего господина!" И они развязали его и раз-
били его оковы. И царь Муриш сказал им: "Принесите мне доспехи и приве-
дите летающего коня!"
А у царя было два коня, летавших по воздуху, и он дал одного коня Га-
рибу, а другой остался у него. Ему привели коня после того, как он надел
боевые доспехи, и они с Гарибом понеслись, и кони летели под ними, а их
люди летели сзади них, и цари кричали: "Аллах велик! Аллах велик!" И от-
вечали им земля, и горы, и долины, и холмы. И они вернулись назад, после
того как было убито больше чем тридцать тысяч маридов и шайтанов, и вош-
ли в город Яфиса. И цари сели на места величия и стали искать Баракана,
но не нашли его, так как, когда они взяли его в плен, их отвлекло от не-
го сражение. И один ифрит из слуг царя поспешил к нему, развязал его и
пронес, подняв его над людьми. И Баракан увидел, что некоторые из них
убиты, а другие бегут. И ифрит полетел с ним по небу и спустился в Сер-
доликовом городе, в Золотом дворце, и царь Баракан сел на престол своего
царства, и пришли к нему его люди, которые остались целы после убиения,
и вошли к нему и поздравили его с благополучием.
"О люди, - сказал царь, - а где же благополучие, когда мое войско пе-
ребито, а меня взяли в плен и опорочили мою честь среди племен джиннов?"
- "О царь, - ответили люди Баракана, - цари всегда поражаемы и поража-
ют". И царь воскликнул: "Я неизбежно отомщу и сниму с себя позор, а ина-
че я стану позорищем племен джиннов".
И затем он написал письма и послал за жителями крепостей, и они приш-
ли к нему, послушные и покорные. Баракан сделал им смотр, и оказалось,
что их триста тысяч и двадцать тысяч маридов - великанов и шайтанов.
"Какая у тебя нужда до нас?" - спросили они, и царь сказал: "Готовьтесь
выступать через три дня". И джинны отвечали: "Слушаем и повинуемся!"
Вот что было с царем Бараканом. Что же касается царя Муриша, то, ког-
да он вернулся и начал искать Баракана и не нашел его, ему сделалось
тяжко, и он воскликнул: "Если бы мы поставили сотню маридов сторожить
его, он не убежал бы. Но, однако, куда он от нас уйдет?" И потом Муриш
сказал Гарибу: "Знай, о брат мой, что Баракан вероломен и он не станет
медлить с отмщением, а он непременно соберет свои отряды и приедет с ни-
ми к нам. И я хочу его настигнуть, пока он слаб после своего поражения".
- "Вот оно, правильное мнение и дело непорицаемое!" - воскликнул Гариб.
И Муриш сказал Гарибу: "О брат мой, пусть мариды доставят вас в вашу
страну, а меня оставьте воевать с неверными, чтобы облегчилась моя но-
ша". - "Нет, клянусь кротким, великодушным покровителем, я не уеду из
этих земель, пока не уничтожу всех нечестивых джиннов и не поспешит Ал-
лах направить их дух в огонь (и как скверен этот исход!), а спасется
лишь тот, кто поклоняется Аллаху, единому, покоряющему!" - воскликнул
Гариб. "Но пошли Сахима в город Оман, может быть, он оправится от болез-
ни" (а Сахим был болен). И Муриш закричал маридам: "Отнесите Сахима, эти
деньги и подарки в город Оман!" И они ответили: "Слушаем и повинуемся!"
И понесли Сахима и подарки и направились в страны людей. А Муриш написал
письма в свои крепости и ко всем наместникам, и они явились, - а числом
их было сто тысяч и шестьдесят тысяч, - и собрались и пошли, направляясь
в Сердоликовую страну к Золотому дворцу. И они покрыли в один день расс-
тояние года пути и пришли в одну долину и расположились там на отдых и
спали, пока не настало утро, а потом хотели трогаться, и вдруг появился
отряд джиннов, и джинны закричали, и два войска встретились в этой доли-
не и понеслись друг на друга, и началось между ними избиение, и усили-
лась схватка, и увеличилось потрясение, и дурными стали обстоятельства.
И пришло значительное и ушло воображаемое, и прекратились толки и разго-
воры, и сократились долгие жизни, и впали нечестивые в унижение и умо-
помрачение. И понесся Гариб, объявляя единственным единого, возвышенно-
го, которому поклоняются, и стал рубить шеи, оставляя головы скатившими-
ся в пыль, и не наступил еще вечер, как было убито из нечестивых около
семидесяти тысяч. И тогда ударили в литавры окончания, и воины оставили
друг друга...".
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят седьмая ночь
Когда же настала шестьсот пятьдесят седьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда войска оставили друг друга и ра-
зошлись, Муриш и Гариб расположились в шатрах. Сначала они почистили се-
бе оружие, затем им принесли ужин, и они поели и поздравили друг друга с
благополучием (а в их войске было убито больше десяти тысяч маридов).
Что же касается Баракана, то он расположился у себя в шатре, горюя о
своих убитых помощниках: "О люди, если бы мы провели, сражаясь с врага-
ми, три дня, они бы нас уничтожили до последнего". - "А что же нам де-
лать, о царь?" - спросили они его, и он сказал: "Ринемся на них во мраке
ночи, когда они спят, и когда никто не сможет доставить вести о нас.
Приготовьтесь же и киньтесь на ваших врагов, и понеситесь на них, как
один человек". И люди Баракана сказали: "Слушаем и повинуемся!"
И затем они стали готовиться к нападению. А среди них был один марид
по имени Джандаль, сердце которого стало готовым для принятия ислама. И
когда он увидел, на что вознамерились неверные, он ушел от них и, войдя
к Муришу и царю Гарибу, рассказал им, что неверные придумали. И Муриш
обернулся к Гарибу и спросил его: "О брат мой, что делать?" И Гариб от-
вечал: "Сегодня ночью мы бросимся на неверных и рассеем их по пустыням и
степям властью царя могучего".
И затем он позвал предводителей джиннов и сказал им: "Возьмите вы и
ваши люди доспехи войны, и когда ниспадет мрак, выскальзывайте на ногах
сотня за сотней и оставьте шатры пустыми и скройтесь в горах. А когда вы
увидите, что враги между шатрами, нападайте на них со всех сторон. Укре-
пите вашу решимость и положитесь на вашего господа. Вы будете поддержаны
Аллахом, и я - с вами".
И пришла ночь, и неверные ринулись к палаткам, призывая на помощь
огонь и свет, и когда они оказались между шатрами, правоверные бросились
на нечестивых, призывая на помощь господа миров и восклицая: "О милости-
вейший из милостивых, о творец всех тварей!" И оставили их скошенными и
остывшими. И не наступило еще утро, как сделались неверные телами без
духа, а те, кто остался жив, устремились в степи и долины. И вернулись
Муриш с Гарибом, поддержанные Аллахом, победоносные, и разграбили иму-
щество неверных и проспали ночь до утра, а потом пошли, направляясь в
Сердоликовый город и Золотой дворец.
Что же касается Баракана, то, когда война обернулась против него и
перебили большинство его людей во мраке ночи, он повернулся, убегая с
теми, кто остался жив из его воинов, и достиг своего города. И он пошел
к себе во дворец и собрал свои отряды и сказал им: "О люди, тот, у кого
что-нибудь есть, пусть берет это и присоединяется ко мне на горе Каф, у
Синего царя, владыки Пестрого дворца: он тот, кто за нас отомстит".
И люди Баракана взяли своих жен и детей и имущество и направились к
горе Каф, а Муриш с Гарибом достигли Сердоликового города и золотого
дворца и увидели, что ворота открыты и нет в городе никого, кто расска-
зал бы о нем что-нибудь. И Муриш взял Гариба с собою и стал ему показы-
вать Сердоликовый город и золотой дворец. А фундамент городских стен был
из изумруда, и ворота из красного сердолика, с серебряными гвоздями, а
крыши его домов и дворцов были из алоэ и сандала. И вошедшие в город
пошли и разошлись по его улицам и переулкам и достигли Золотого дворца.
И они переходили из одного прохода в другой и вдруг увидели постройку из
царственного бадахшанского рубина, полы в которой были из изумруда и
яхонта! А Муриш с Гарибом вошли во дворец, ошеломленные его красотой, и
ходили с места на место, пока не прошли семь проходов. И когда они вошли
внутрь дворца, то увидели четыре портика, каждый из которых не был похож
на другой, а посреди дворца был бассейн из червонного золота, над кото-
рым были изображения золотых львов, и вода текла из их пастей. И увидели
цари нечто смущающее мысли. Портик, находившийся в передней части зала,
был устлан коврами, затканными цветным шелком, и под ним стояли два
престола из червонного золота, украшенные жемчугом и драгоценными камня-
ми. И Муриш с Гарибом сели на престол Баракана и устроили в Золотом
дворце большое торжество..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят восьмая ночь
Когда же настала шестьсот пятьдесят восьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Муриш с Гарибом сели на престол Баракана
и устроили большое торжество, а потом Гариб спросил Муриша: "Какой ты
придумал план?" - "О царь людей, - ответил Муриш, - я послал сто всадни-
ков узнать, где находится Баракан, чтобы мы пошли вслед за ним".
И они пробыли в Золотом дворце три дня, пока не прилетели мариды. И,
вернувшись, они рассказали, что Баракан отправился на гору Каф просить
защиты у Синего царя, и тот взял его под защиту. И Муриш спросил Гариба:
"Что скажешь, о брат мой?" И тот ответил: "Если мы на них не ринемся,
они ринутся на нас".
И Муриш с Гарибом приказали войскам готовиться к выступлению через
три дня, и они привели себя в боевой порядок и хотели тронуться, и вдруг
видят: мариды, которые доставили Сахима и подарки, пришли к Гарибу и по-
целовали землю. И Гариб спросил их про своих людей, и мариды сказали:
"Когда твой брат Аджиб убежал после стычки, он пошел к Ярубу ибн Кахтану
и направился в земли Индии и, войдя к их царю, рассказал ему, что с ним
случилось из-за его брата, и попросил у него защиты. И царь взял его под
защиту и разослал письма ко всем своим наместникам, и собралось к нему
войско, подобное переполненному морю, - нет у него ни начала, ни конца,
- и он намеревается разрушить Ирак".
И Гариб, услышав слова маридов, воскликнул? "Да погибнут неверные!
Аллах великий даст победу исламу, и я им покажу бой и сражение". - "О
царь людей, - сказал Муриш, - клянусь величайшим именем, я непременно
пойду с тобой в твое царство и погублю твоих врагов и приведу тебя к же-
лаемому". И Гариб поблагодарил его, и они провели ночь с намерением выс-
тупать, а когда настало утро, они двинулись и пошли, направляясь к горе
Каф. И они прошли весь день и направились к Пестрому дворцу и мраморному
городу, а этот город был построен из камней и мрамора, и построил его
Барик ибн Факи, отец джиннов, и он же построил Пестрый дворец, а назван
он так потому, что построен из кирпича серебряного и кирпича золотого, и
не выстроено подобного ему больше нигде на земле. И когда воины прибли-
зились к мраморному городу и осталось от них до города полдня, они спе-
шились для отдыха, и Муриш послал узнать новости. И скороход скрылся и,
вернувшись, сказал; "О царь, в мраморном городе отрядов джиннов столько"
сколько листьев на деревьях или капель дождя". - "Что же мы будем де-
лать, о царь людей?" - спросил Муриш. И Гариб сказал: "О царь, раздели
твоих людей на четыре части, и пусть они окружат вражеское войско и
воскликнут: "Аллах велик!" - а после того, как закричат славословие,
пусть отступят от них. И будет это дело в половине ночи" и посмотрим,
что произойдет среда племен джиннов".
И Муриш призвал своих людей и разделил их так, как сказал Гариб, и
они взяли оружие и ждали, пока но наступила ночь. А потом они пошли и
окружили войско врагов и закричали: "Аллах велик! За веру Ибрахима, дру-
га Аллаха, - мир с ним!" И неверные проснулись, устрашенные этими слова-
ми, и схватили оружие и нападали друг на друга, пока не заблистала заря.
И большая часть их погибла, а меньшая уцелела. И Гариб закричал право-
верным джиннам: "Неситесь на тех, кто уцелел из нечестивых! Вот я - с
вами, и Аллах - вам помощник!" И Муриш понесся, и Гариб вместе с ним. И
Гариб обнажал свой губящий меч из мечей джиннов и стал обрубать носы и
сделал головы седыми и обратил врагов " бегство.
И он завладел Бараканом и ударом лишил его жизни и спешился, окрашен-
ный его кровью. А потом он сделал то же самое с Синим царем. И когда
взошел день, не осталось от неверных ни людей, ни вестников. И Муриш с
Гарибом вошли в Пестрый дворец и увидели, что в его стенах один кирпич
из золота, а другой из серебра, а пороги в нем хрустальные, и стоит он
на фундаменте из зеленого изумруда.
И во дворце был бассейн с фонтаном, подле которого лежали шелковые
ковры, вышитые золотыми нитками и украшенные драгоценными камнями, и они
увидели там богатства, которых не счесть и не описать. И они вошли в по-
мещение гарема и увидели гарем чистый и прекрасный, и Гариб осмотрел его
и увидел в числе бывших там женщин девушку, лучше которой он не видал, и
на ней была одежда, стоившая тысячу динаров. И вокруг нее стояла сотня
рабынь, которые приподнимали полы ее платья золотыми крючками, и была
она подобна луне среди звезд. И когда Гариб увидал эту женщину, он сму-
тился умом и растерялся и спросил одну из невольниц: "Кто будет эта де-
вушка?" - "Это Каукаб-ас-Сабах [543], дочь Синего царя", - ответили
ему..."
|