Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ седьмого везиря

 

примечания в квадратных скобках [   ]

 

 

Тысяча и одна ночь. Сказки  
   Дошло до меня, о царь, что у одного купца было много денег, и  был  у
него сын, дорогой для него. И в один из дней сын сказал своему отцу:  "О
батюшка, я пожелаю от тебя одно желание, которым ты меня  обрадуешь".  -
"А что это, о дитя мое? Я дам это тебе, хотя бы был это свет моего  гла-
за, чтобы привести тебя этим к тому, чего  ты  хочешь",  -  ответил  ему
отец. И сын сказал: "Я хочу, чтобы ты дал мне сколько-нибудь денег, и  я
поеду с купцами в страны Багдада, чтобы поглядеть на них и посмотреть на
дворцы халифов. Дети купцов мне их описывали, и мне  захотелось  посмот-
реть на них". - "О сынок, кто будет стоек, если ты отлучишься?" -  воск-
ликнул отец юноши, но тот молвил: "Я сказал тебе эти слова, и  неизбежно
мне туда отправиться, с согласия или без согласия.  В  мою  душу  запала
тоска, которая пройдет только по прибытии в Багдад..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот девяносто девятая ночь

   Когда же настала пятьсот девяносто девятая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что сын царя [496] сказал своему отцу:  "Неиз-
бежно уехать и прибыть в Багдад!" И когда отец его убедился в  этом,  он
собрал ему товаров на тридцать тысяч динаров и отправил его  путешество-
вать с купцами, которым он доверял, и поручил купцам о нем заботиться. А
потом отец юноши простился с ним и вернулся в свое жилище, а юноша  ехал
со своими товарищами купцами, пока они не прибыли в Багдад, обитель  ми-
ра.
   А когда они достигли Багдада, юноша пошел на рынок и нанял себе хоро-
ший, красивый дом, который смутил его разум и ошеломил его взор,  -  там
были щебечущие птицы, и покои стояли один напротив другого,  и  пол  был
выложен разноцветным мрамором, а потолки украшены мадинской лазурью.  Он
спросил привратника о размере платы за дом: "Сколько в месяц?"  И  прив-
ратник отвечал: "Десять динаров". И юноша спросил: "Говоришь ли ты прав-
ду, или насмехаешься надо мной?" - "Клянусь Аллахом, - ответил  приврат-
ник, - я говорю только правду. Всякий, кто поселится в этом доме,  живет
там не больше недели или двух". - "А какая тому причина?" - спросил юно-
ша. И привратник молвил: "О дитя мое, всякий, кто поселится в этом доме,
выходит из него только больной или мертвый. Этот дом прославился  такими
вещами среди всех людей, что никто не осмеливается в нем  поселиться,  и
плата за него уменьшилась до такого размера".
   Услышав это, юноша до крайности удивился и воскликнул: "В  этом  доме
обязательно должно быть какое-нибудь обстоятельство, из-за которого  там
случается подобная болезнь или смерть!" Но потом он подумал про себя  и,
прибегнув к Аллаху от сатаны, битого камнями, прогнал из ума такое пред-
положение и поселился в этом доме. И стал он  продавать  и  покупать,  и
прошло над ним несколько дней, а он все жил в доме, и ничего  не  случи-
лось с ним из того, что говорил привратник.
   И когда он сидел в один из дней у ворот дома, прошла мимо него  посе-
девшая старуха, подобная пятнистой змее. И она часто славословила и свя-
тила имя Аллаха, удаляя с дороги камни и другие препятствия.  И  старуха
увидела юношу, сидевшего у ворот, и стала смотреть на  него,  дивясь  на
него, и юноша сказал ей: "О женщина, разве ты меня знаешь  или  сомнева-
ешься во мне?" И, услышав слова юноши, старуха торопливо подошла к  нему
и приветствовала его и спросила: "Сколько времени ты живешь в  этом  до-
ме?" - "О матушка, два месяца", -  отвечал  юноша.  И  старуха  молвила:
"Этому-то я удивилась. Я не знаю тебя, о дитя мое, и ты меня не  знаешь,
и я не усомнилась о тебе, а удивилась потому, что все, кто  жил  в  этом
доме, кроме тебя, выходили оттуда мертвыми или больными. Я  не  сомнева-
юсь, о дитя мое, что ты подвергаешь опасности свою молодость.  Разве  ты
не поднимался во дворце наверх и  не  смотрел  с  балкона,  который  там
есть?"
   И затем старуха ушла своей дорогой, а юноша, когда  старуха  покинула
его, стал размышлять о ее словах и сказал про себя: "Я не поднимался  во
дворце наверх и не знал, что там есть балкон". И затем, в тот же  час  и
минуту, он вошел во дворец и стал ходить по углам комнат и наконец  уви-
дел в одном углу маленькую дверь, в засовах которой свил гнездо паук. И,
увидав дверь, юноша сказал про себя: "Может быть, паук свил на этой две-
ри гнездо лишь потому, что за нею гибель!" И он положился на слова Алла-
ха великого: "Скажи: "Не поразит нас ничто, кроме того, что начертал нам
Аллах", - и, открыв дверь, стал подниматься  по  маленькой  лестнице,  а
дойдя до верха, увидел балкон. И он сел отдохнуть и осмотрелся и  увидел
изящное и нарядное помещение, в возвышенной части которого  был  высокий
балкон, возвышавшийся над всем Багдадом, и на  этом  балконе  находилась
девушка, подобная гурии. И она овладела всем сердцем юноши и унесла  его
разум и сердце, оставив после себя страдания Айюба и печаль Якуба.
   И когда юноша увидал ее и хорошенько в нее  всмотрелся,  он  подумал:
"Может быть, люди говорят, что никто не жил в этом доме без того,  чтобы
умереть или заболеть, именно из-за этой женщины. О если бы я знал, в чем
для меня избавление, - мой разум пропал!" И он спустился сверху,  разду-
мывая, что ему делать, и сидел в доме, но ему не было покоя. И он  вышел
и сел у ворот, не зная, как ему поступить, и вдруг видит - идет та  ста-
руха, поминая и прославляя по дороге Аллаха. И, увидав ему юноша поднял-
ся на ноги и первый пожелал старухе мира и приветствовал ее и сказал: "О
матушка, я был здоров и благополучен, пока ты не посоветовала мне  отпе-
реть ту дверь, и я увидел балкон и отпер его и посмотрел сверху и увидел
нечто, меня ошеломившее. И теперь я думаю, что погибну, и знаю, что  нет
для меня врача, кроме тебя".
   И, услышав слова юноши, старуха засмеялась и молвила: "С тобою не бу-
дет беды, если захочет Аллах великий!" И когда она сказала ему эти  сло-
ва, юноша вошел в дом и вышел, неся  в  руках  сто  динаров,  и  сказал:
"Возьми их, о матушка, и поступай со мной, как поступают господа с раба-
ми. Скорее поспевай мне на помощь, - когда я умру, с тебя будет спрошено
за мою кровь в день воскресения". - "С любовью и удовольствием! -  отве-
тила старуха. - Я только хочу, о дитя мое, чтобы ты поддержал  меня  ма-
ленькой помощью - этим ты достигнешь желаемого". - "А чего ты хочешь,  о
матушка?" - спросил юноша. И старуха ответила: "Я хочу, чтобы  ты  помог
мне и пошел на шелковый рынок и спросил лавку Абу-ль-Фатха ибн  Кайдама.
И когда тебе его укажут, сядь у его лавки, поздоровайся с ним  и  скажи:
"Дай мне покрывало, которое у тебя есть, разрисованное  золотом".  (А  у
него в лавке нет покрывала лучше этого.) Купи у него  это  покрывало,  о
дитя мое, за самую дорогую цену и положи его у себя, а я  приду  к  тебе
завтра, если захочет Аллах великий". И затем старуха ушла, а юноша  про-
вел ночь, ворочаясь, как на угольях гада.
   Когда же настало утро, он положил за пазуху тысячу динаров и пошел на
шелковый рынок и спросил, где лавка Абу-ль-Фатха. И один из купцов расс-
казал ему, и, придя к Абу-ль-Фатху, юноша увидел перед ним  слуг,  прис-
лужников и челядь, и был купец на вид человек достойный, с обильными бо-
гатствами, и в довершение его счастья была у него та женщина, а  ей  нет
подобных у царских сыновей. И, увидав Абу-ль-Фатха, юноша  приветствовал
его, и купец ответил на его приветствие и приказал ему  сесть,  и  юноша
сел подле него и сказал: "О купец, я хочу от  тебя  такое-то  покрывало,
чтобы взглянуть на него". И купец велел рабу принести из  глубины  лавки
тюк с шелком. И когда раб принес тюк, Абу-ль-Фатх развязал его  и  вынул
несколько покрывал, и юноша был поражен их красотой. И он увидел то  са-
мое покрывало и купил его у купца за пятьдесят динаров и, радостный, по-
шел с ним домой..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Ночь, дополняющая до шестисот

   Когда же настала ночь, дополняющая до шестисот, она  сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, купив у купца покрывало, юноша взял его
и пошел с ним домой. И вдруг подошла та старуха,  и,  увидав  ее,  юноша
встал перед нею на ноги и дал ей покрывало. И старуха сказала ему: "При-
неси мне уголек из огня". И юноша принес ей  огня,  и  старуха  поднесла
кончик покрывала к угольку и прожгла его с краю, а  потом  она  свернула
покрывало так же, как  прежде,  и,  взяв  его  с  собой,  пошла  к  дому
Абу-ль-Фатха, и, подойдя, она постучала в ворота. И когда та женщина ус-
лышала ее голос, она поднялась и отперла ей  ворота.  А  старуха  водила
дружбу с матерью этой женщины, и та знала ее, потому что она была подру-
га ее матери. "Что тебе нужно, о матушка, - спросила женщина. - Мать уш-
ла от меня домой". - "О дочка, - отвечала старуха, - я  знаю,  что  твоя
мать не у тебя, и я была у нее в доме, и пришла к  тебе,  только  боясь,
что пройдет время молитвы. Я хочу здесь у тебя омыться,  так  как  знаю,
что ты чистоплотная и в доме у тебя чисто".
   И женщина позволила ей войти к себе, и старуха, войдя, приветствовала
ее и призвала на нее благословение, а потом она взяла кувшин и  вошла  в
дом уединения и омылась и совершила в каком-то помещении молитву, а пос-
ле этого прошла к той женщине и сказала ей: "О дочка, я думаю, что в том
месте, где я молилась, ходили слуги, и  оно  нечисто.  Присмотри  другое
место, где бы мне помолиться. Я уничтожила ту молитву, которую сотворила
раньше". И женщина взяла ее за руку и сказала ей: "О матушка, пойди  по-
молись на моей постели, где сидит мой муж". И когда  она  привела  ее  к
постели, старуха начала молиться и взывать к Аллаху и кланяться, а потом
она воспользовалась невниманием женщины и положила покрывало под  подуш-
ку, так что та этого не видела. А кончив молиться, старуха  призвала  на
женщину благословение и поднялась и вышла от нее.
   Когда же наступил конец дня, пришел купец, муж этой женщины, и сел на
постель. И женщина принесла ему кушанье, и купец поел его вдоволь и  вы-
мыл руки, а затем он облокотился на подушку, и вдруг увидел,  что  изпод
нее торчит кончик покрывала. И купец вынул покрывало из-под  подушки  и,
посмотрев на него, узнал его. И он заподозрил  женщину  в  бесстыдном  и
кликнул ее и спросил: "Откуда у тебя это покрывало?" И его  жена  покля-
лась ему многими клятвами и сказала: "Ко мне никто  не  приходил,  кроме
тебя". И купец смолчал, опасаясь позора, и подумал: "Если я  открою  эту
дверь, то опозорюсь в Багдаде (а этот купец бывал собеседником халифа, и
ему оставалось только молчать, и он не сказал своей жене ни одного  сло-
ва)". А имя этой женщины было Махзия, и купец кликнул ее и  сказал:  "До
меня дошло, что твоя мать лежит больная из-за боли в сердце, и все  жен-
щины у нее и плачут о ней. Она приказала, чтобы ты к вей подошла".
   И женщина пошла к своей матери и, войдя в дом, нашла свою мать здоро-
вой. И она посидела немного, и вдруг пришли носильщики, которые  перено-
сили ее пожитки из дома купца, и они перенесли все вещи, бывшие у него в
доме. И когда мать увидела это, она опросила: "О дочка, что с тобой слу-
чилось?" Но женщина скрыла от нее, и ее  мать  заплакала  и  опечалилась
из-за разлуки дочери с тем человеком.
   А через несколько дней старуха пришла к той женщине, когда она была в
доме, и с жалостью приветствовала ее и спросила: "Что с тобой, о  дочка,
о моя любимая? Ты смутила мои мысли". И она вошла  к  матери  женщины  и
спросила ее: "О сестрица, что случилось и что за история у девушки с  ее
мужем? До меня дошло, что он с нею развелся; какой за ней грех,  требую-
щий всего этого?" - "Может быть, ее муж вернется к ней по твоему благос-
ловению, - сказала мать женщины. - Помолись  же  за  нее,  сестрица:  ты
постница и простаиваешь всю ночь". А потом девушка, ее  мать  и  старуха
сошлись в доме и стали разговаривать, и старуха сказала:  "О  дочка,  не
носи заботы, если захочет Аллах великий, я сведу тебя с твоим  мужем  на
этих днях".
   И потом старуха отправилась к тому юноше и  сказала  ему:  "Приготовь
нам красивое помещение, я приведу к тебе ту женщину сегодня вечером".  И
юноша поднялся и принес все, что им было нужно из еды и питья, и сел  их
дожидаться, а старуха пришла к матери женщины и сказала ей: "О сестрица,
у нас свадьба, пошли девушку со мной, пусть она развлечется и пройдут ее
огорчение и забота, а потом я верну ее тебе такой же,  какою  взяла".  И
мать женщины поднялась и одела ее в самое роскошное из ее платьев, укра-
сив ее наилучшими украшениями и одеждами. И женщина вышла со старухой, а
мать ее шла с ними до ворот и наставляла старуху и говорила  ей:  "Бере-
гись, чтобы ее не увидел кто-нибудь из созданий  Аллаха  великого  -  ты
ведь знаешь, каково место ее мужа у халифа. Не задерживайся же и возвра-
щайся в самом скором времени". И старуха взяла женщину и пришла с нею  к
дому юноши, а женщина думала, что это тот дом, где свадьба. И когда  она
вошла в дом и пришла в комнату гостей..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот первая ночь

   Когда же настала шестьсот первая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что когда женщина вошла в дом и пришла в  комнату  гос-
тей, юноша вскочил ей навстречу и обнял ее и стал целовать ей руки и но-
ги, и девушка была ошеломлена красотой юноши, и ей представилось что это
помещение и все, что в нем есть из цветов, съестного и напитков - сон. И
старуха, увидя ее растерянность, сказала: "Имя Аллаха над тобою, о  доч-
ка! Не бойся, я сижу и не покину тебя ни на одну  минуту.  Ты  подходишь
для него, и он подходит для тебя". И женщина села в сильном смущении,  а
юноша до тех пор играл с нею и смешил ее и развлекал стихами и рассказа-
ми, пока ее грудь не расправилась и она не развеселилась.  И  она  стала
есть и пить, и когда вино показалось ей приятным, она взяла лютню и  за-
пела и склонилась и устремилась к красоте юноши. И,  увидав  это,  юноша
опьянел без вина, и его душа показалась для него  ничтожной,  и  старуха
вышла от них.
   А на заре она пришла к ним и пожелала им доброго утра и спросила жен-
щину: "Какова была твоя ночь, о госпожа?" -  "Было  хорошо  из-за  твоих
длинных рук и уменья сводничать", - ответила женщина, а старуха  сказала
ей: "Вставай, пойдем к твоей матери". И когда юноша услышал слова стару-
хи, он выложил ей сто динаров и сказал: "Оставь ее у меня на сегодняшнюю
ночь". И старуха вышла от них и пошла к матери  женщины  и  сказала  ей:
"Твоя дочь желает тебе мира. Мать невесты взяла с нее  клятву,  что  она
проведет у нее сегодняшнюю ночь". "О сестрица, - сказала мать женщины, -
пожелай мира им обеим. Если девушка довольна, то не беда,  что  она  там
переночует - пусть повеселится и придет не торопясь, и я боюсь  для  нее
только огорчения со стороны ее мужа".
   И старуха устраивала с матерью женщины хитрость за хитростью, пока не
провела так семь дней, и каждый день она брала от юноши сто  динаров.  А
когда эти дни прошли, мать женщины сказала старухе: "Подай мне мою  дочь
сию же минуту, мое сердце занято ею! Время ее отсутствия  затянулось,  и
это мне подозрительно". И старуха вышла от нее, разгневанная ее словами,
и, придя к женщине, положила ее руку в свою, и они вышли от юноши, когда
тот спал на постели, охмелев от вина. И они пришли к матери  женщины,  и
та встретила ее весело и приветливо, обрадованная до крайности, и сказа-
ла: "О дочка, мое сердце занято тобою, и я напала на мою сестру со  сло-
вами, которые ее огорчили". - "Поднимайся и целуй ей руки и ноги  -  она
была мне точно служанка и исполняла мои просьбы, - сказала женщина. -  А
если ты не сделаешь того, что я приказала, я тебе не дочь, а ты  мне  не
мать". И мать девушки тотчас же поднялась и помирилась со старухой.
   А юноша, очнувшись от опьянения, не нашел женщины, но он  был  рад  и
тому, что получил, когда достиг своей цели. И потом старуха пошла к юно-
ше и приветствовала его и спросила: "Что ты видел из моих поступков?"  -
"Прекрасно ты поступила и замыслила и придумала!" - воскликнул юноша.  А
старуха сказала: "Пойдем, исправим то, что мы испортили, и  воротим  эту
женщину к ее мужу - мы ведь были причиною их разлуки". - "А как мне пос-
тупить?" - спросил юноша. "Ты пойдешь в лавку  того  купца,  -  отвечала
старуха, - и сядешь возле него и поздороваешься с ним, а я  пройду  мимо
лавки. И когда ты меня увидишь, выйди поскорее из лавки, схвати  меня  и
тяни за платье, и брани, и путай, и требуй с меня  покрывало,  и  говори
купцу: "О владыка, не помнишь ты того покрывала, которое я у тебя  купил
за пятьдесят динаров? Случилось, о господин, что моя невольница его  на-
дела и прожгла в одном месте с краю, и тогда она дала это покрывало этой
старухе, чтобы та отдала его кому-нибудь заштопать, и старуха взяла  его
и ушла, и я ее с того дня не видел". - "С любовью  и  удовольствием!"  -
ответил юноша.
   А затем, в тот же час и минуту, он пошел в лавку купца  и  посидел  у
него немного, и вдруг увидел, что старуха проходит мимо лавки, и в руках
у нее четки, которые она пересчитывает. И, увидав ее, юноша поднялся  на
ноги и, выйдя из лавки, потянул старуху за платье и  стал  ее  ругать  и
бранить, а она отвечала ему мягко и говорила: "О дитя мое, тебе  прости-
тельно!" И люди на рынке собрались вокруг них и стали спрашивать: "В чем
дело?" И юноша отвечал: "О люди, я купил  у  этого  купца  покрывало  за
пятьдесят динаров, и невольница носила его один час, а потом  она  села,
чтобы его окурить, и вылетела искра и прожгла покрывало с краю. И мы да-
ли его этой старухе с тем, чтобы она отдала его кому-нибудь заштопать  и
возвратила нам, и с того времени мы никогда ее  не  видали".  И  старуха
воскликнула: "Этот юноша сказал правду! Да, я взяла у него  покрывало  и
зашла с ним в один из домов, куда я обыкновенно  захожу,  и  забыла  его
где-то в тех местах, и не знаю, где оно. А я женщина бедная, и я испуга-
лась владельца этого покрывала и не встречалась с ним". И при всем  этом
купец, муж той женщины, слушал их разговор..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот вторая ночь

   Когда же настала шестьсот вторая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что когда юноша схватил старуху и стал говорить ей  про
покрывало, как она его научила, купец, муж той женщины, слышал их разго-
вор с начала до конца. И когда купец узнал  историю,  которую  придумали
эта хитрая старуха с юношей, он поднялся на ноги  и  воскликнул:  "Аллах
велик! Прошу прощения у великого Аллаха за мои грехи и за то, что  запо-
дозрил мой ум!" И он прославил Аллаха, который открыл ему истину, а  за-
тем он подошел к старухе и спросил ее: "Ты заходишь к нам?"  -  "О  дитя
мое, - отвечала старуха, - я захожу и к тебе и к другим за милостыней, и
с того дня никто не дал мне вестей об этом покрывале". - "А ты спрашива-
ла о нем кого-нибудь у нас в доме?" - продолжал купец. И старуха  молви-
ла: "О господин, я ходила в дом и спрашивала, и мне сказали: "Купец раз-
велся с хозяйкой дома", - и я вернулась и после уже никого не спрашивала
до сегодняшнего дня".
   И купец обратился к юноше и сказал ему: "Освободи дорогу этой старухе
- покрывало у меня". И он вынес покрывало из лавки и отдал его заштопать
перед теми, кто присутствовал, а затем он пошел к своей жене  и  дал  ей
немного денег и снова взял ее к себе, после того как усиленно перед  нею
извинялся и просил прощения у Аллаха, и не знал он о  том,  что  сделала
старуха.
   Вот одна из многих козней женщин, о царь".  И  затем  везирь  сказал:
"Дошло до меня также, о царь, что кто-то из царских детей вышел  наедине
с собою, чтобы прогуляться, и проходил мимо зеленого сада, где были  де-
ревья, плоды и птицы, и каналы бежали по этому саду. И юноше понравилось
это место, и он сел там, и, вынув сушеные плоды, бывшие у него, стал  их
есть, и когда он сидел так, то вдруг увидал большой дым, поднимавшийся к
небу в этом месте. И царевич испугался и встал и, взобравшись на одно из
деревьев, спрятался там. И когда царевич залез на дерево, он увидел, что
из середины реки вышел ифрит, на голове которого был мраморный сундук, а
на сундуке - замок. И ифрит поставил сундук в саду и открыл  его,  и  из
сундука вышла девушка, подобная незакрытому солнцу на чистом небе, и бы-
ла она из людей. И ифрит посадил девушку перед собой и стал на нее смот-
реть, а потом он положил голову ей на колени и заснул.
   И девушка взяла голову ифрита и положила ее на сундук,  а  потом  она
встала и начала ходить, и взор ее упал на то дерево. И она увидела царе-
вича и сделала ему знак спуститься, но царевич отказался  спуститься,  и
девушка стала его заклинать и сказала: "Если ты не спустишься и не  сде-
лаешь со мной того, что я тебе скажу, я разбужу ифрита от сна и осведом-
лю его о тебе, и он погубит тебя в ту же минуту". И юноша испугался  де-
вушки и спустился вниз, и когда он спустился, девушка стала целовать ему
руки и ноги и соблазнять его, чтобы он исполнил ее нужду. И юноша согла-
сился на ее просьбу, и когда он выполнил  ее  просьбу,  девушка  сказала
ему: "Дай мне перстень, который у тебя на руке". И юноша отдал ей  перс-
тень, и она завернула его в шелковый платок, который  был  у  нее,  а  в
платке было множество перстней - больше восьмидесяти, - и перстень царе-
вича девушка положила среди них. "Что ты делаешь с этими перстнями,  ко-
торые у тебя?" - спросил царевич. И девушка ответила: "Этот ифрит  похи-
тил меня из дворца моего отца и положил меня в этот сундук  и  запер  на
замок. И он ставит сундук со мною себе на голову, отправляясь куда бы то
ни было, и едва может вытерпеть без меня одну минуту из-за сильной  рев-
ности, и не позволяет мне того, что я хочу. И когда я увидала это, я да-
ла клятву, что никому не откажу в сближении. А этих перстней, которые со
мною, столько же, сколько познало меня мужчин, так как  у  каждого,  кто
меня познал, я беру перстень и кладу его в этот платок. Отправляйся сво-
ей дорогой, - сказала она потом, - а я подожду кого-нибудь другого - иф-
рит еще сейчас не встанет".
   И юноша-царевич едва поверил этому, и он шел своей дорогой,  пока  не
пришел к жилищу своего отца, а царь не знал о кознях девушки против  его
сына, и она не опасалась этого и не считалась с царем. И когда царь  ус-
лышал, что перстень его сына пропал, он велел убить юношу,  а  потом  он
поднялся со своего места и пошел к себе во дворец, и тут везири отклони-
ли его от убиения его сына. И когда наступила некая ночь, царь послал за
везирями, призывая их, и они все пришли, и царь поднялся им навстречу  и
поблагодарил их за то, что они раньше отклонили его от убиения  сына,  и
юноша тоже поблагодарил их и сказал: "Прекрасно то,  что  вы  придумали,
чтобы мой отец пощадил мою душу, и я воздам вам благом, если захочет Ал-
лах великий". И потом юноша рассказал везирям о причине пропажи перстня,
и везири пожелали ему долгой жизни и высокого возвышения и удалились  из
приемной залы.
   Посмотри же, о царь, каковы козни женщин и что они делают с  мужчина-
ми".
   И царь отказался от убиения своего сына.



Яндекс.Метрика