Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ о пятом путешествии
Сказка о Синдбаде-мореходе

Сказка о Синдбаде-мореходе

примечания в квадратных скобках [   ]

 

 

Тысяча и одна ночь. Сказки  
   Знайте, о братья мои, что, вернувшись из  четвертого  путешествия,  я
погрузился в веселье, радости и развлечения и забыл обо всем, что  испы-
тал, что со мной случилось и что я вытерпел, так сильно я радовался  на-
живе, прибыли и доходу. И душа моя подговорила меня  попутешествовать  и
посмотреть на чужие страны и острова, и я поднялся и решился на  это  и,
купив роскошные товары, подходящие для моря, и связав тюки, вышел из го-
рода Багдада и отправился в город Басру. И я стал  ходить  по  берегу  и
увидел большой, высокий и прекрасный корабль, и он мне понравился,  и  я
купил его (а снаряжение его было новое) и нанял капитана  и  матросов  и
оставил моих рабов и слуг надзирать за ними. Я сложил на корабль мои тю-
ки, и ко мне пришло несколько купцов, и они сложили свои тюки на мой ко-
рабль и дали мне плату, и мы поехали до крайности веселые  и  довольные,
радуясь надежде на благополучие и наживу.
   И мы ехали с одного острова на другой и из одного моря в другое, смо-
тря на  острова  и страны, и выходили на сушу и продавали и покупали,  и
продолжали мы ехать таким образом, пока однажды не достигли большого ос-
трова, лишенного обитателей, где никого не было, и был этот остров разо-
рен и пустынен. И на острове стоял большой белый купол огромного объема,
и мы вышли посмотреть на него, и вдруг видим - это большое яйцо рухха. И
когда купцы подошли к нему и посмотрели на него (а они не знали, что это
яйцо рухха), они стали бить его камнями,  и яйцо разбилось, и оттуда вы-
текло много  воды. И  из яйца показался птенец рухха,  и его вытащили из
яйца и  извлекли  оттуда и зарезали, и получили от него много мяса;  а я
был на корабле, и они меня не осведомили о том, что сделали.
   И один из едущих сказал мне. "О господин, встань и  посмотри  на  это
яйцо, которое ты принял за купол". И я поднялся, чтобы посмотреть на не-
го, и увидел, что купцы бьют по яйцу. "Не делайте этого, - крикнул я им,
- появится птица рухх и разобьет наш корабль и погубит нас!" Но  они  не
послушались моих слов. И когда это было так, солнце  вдруг  скрылось,  и
день потемнел, и над нами появилось облако, затмившее воздух. И мы  под-
няли головы, смотря на то, что встало между нами и солнцем, - и увидали,
что это крылья рухха загородили от нас солнечный свет, и  воздух  потем-
нел. А когда прилетел рухх, он увидел, что его яйцо разбито, и  закричал
на нас, и прилетела его подруга, и обе птицы стали кружить над  кораблем
и кричать на нас голосом громче грома. И я закричал капитану и  матросам
и сказал им: "Отвяжите корабль и ищите спасения, пока мы не погибли!"  И
капитан поспешил и, когда купцы взошли на корабль, отвязал его, и мы по-
ехали вдоль острова.
   И, увидев, что мы поплыли по морю, рухх скрылся на некоторое время; и
мы поплыли дальше и ускоряли ход корабля, желая спастись от птиц и выйти
из их земли; но вдруг птицы последовали за нами и приблизились к нам,  и
в лапах у каждой было по большому камню с горы. И рухх  сбросил  на  нас
камень, который был у него, но капитан отвел корабль в сторону, и камень
немного не попал в него и упал в море. И  корабль  начал  подниматься  и
опускаться (с такой силой упал камень в море), и мы увидели морское  дно
из-за силы его удара.
   А потом подруга рухха бросила в нас камень, который был с нею  (а  он
был меньше первого), и камень упал,  по  предопределенному  велению,  на
корму корабля и разбил его, и руль разлетелся на двадцать кусков. И все,
что было на корабле, утонуло в море, а я стал искать спасения, ради сла-
дости жизни, и Аллах великий послал мне доску из корабельных досок, и  я
уцепился за нее и сел и принялся грести ногами, и ветер и волны помогали
мне двигаться. А корабль потонул близ одного острова,  посреди  моря,  и
бросила меня судьба, по изволению Аллаха великого, к этому острову; и  я
выбрался на него, будучи при последнем вздохе и в положении мертвого,  -
такую сильную перенес я усталость, утомление, голод и жажду.
   И я пролежал на берегу моря некоторое время, пока душа моя не  отдох-
нула и сердце не успокоилось, а затем я пошел по острову и  увидел,  что
он подобен саду из райских садов: деревья на нем зеленели, каналы разли-
вались, и птицы щебетали и прославляли того, кому принадлежат величие  и
вечность.
   И было на этом острове много деревьев и плодов и разных цветов;  и  я
ел эти плоды, пока не насытился, и пил из этих каналов, пока не напился,
и тогда я воздал хвалу Аллаху великому и прославил его за это..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот пятьдесят седьмая ночь

   Когда же настала пятьсот пятьдесят седьмая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Синдбад-мореход, выйдя после кораблекру-
шения на остров, поел там плодов и напился из ручьев и восхвалил  Аллаха
великого и прославил его.
   "И я просидел таким образом на острове, - говорил Синдбад, - пока  не
наступил вечер и не пришла ночь, и тогда я поднялся, словно  убитый,  от
охватившей меня усталости и страха, и не слышал я на этом острове голоса
и никого на нем не видел. И я пролежал на острове до утра, а затем встал
на ноги и начал ходить между деревьями.
   И я увидел оросительный колодец у ручья с текучей водой, а около него
сидел красивый старик, и был этот  старик  покрыт  плащом  из  древесных
листьев. И я сказал про себя: "Может быть, этот старик вышел на  остров,
и он из числа утопавших, с которыми разбился  корабль?"и  приблизился  к
старику и приветствовал его; а он ответил на мое приветствие  знаками  и
ничего не сказал. "О старец, - спросил я его, - почему ты сидишь в  этом
месте?" И старец горестно покачал головой и сделал мне знак рукой, желая
сказать: "Подними меня на шею и перенеси отсюда на другую сторону колод-
ца". И я сказал про себя: "Сделаю этому человеку милость и перенесу  его
туда, куда он хочет: может быть, мне достанется за это награда".
   И я подошел к старику и поднял его на плечи и пришел  к  тому  месту,
которое он мне указал, а потом я сказал ему: "Сходи не торопясь"; но  он
не сошел с моих плеч и обвил мою шею ногами. И посмотрел я на его ноги и
увидел, что они черные и жесткие, как буйволова кожа.
   И я испугался и хотел сбросить старика с плеч, но он уцепился за  мою
шею ногами и стал меня душить, так что мир почернел перед моим лицом,  и
я потерял сознание и упал на землю, покрытый беспамятством, точно  мерт-
вый. И старик поднял ноги и стал бить меня по спине и по плечам, и я по-
чувствовал сильную боль и поднялся на ноги, а старик все сидел у меня на
плечах, и я устал от него.
   И он сделал мне знак рукой: "Пойди к деревьям с самыми лучшими плода-
ми!" И если я его не слушался, он наносил мне ногами удары, сильнее, чем
удары бичом, и все время делал мне знаки рукой, указывая место, куда  он
хотел идти, а я ходил с ним. И если я медлил или  задерживался,  он  бил
меня, и я был у него точно в плену.
   И мы вошли в рощу посреди острова, и старик мочился и  испражнялся  у
меня на плечах и не сходил с них ни днем, ни ночью,  а  когда  он  хотел
спать, то обвивал мне шею ногами и немного спал, а  потом  поднимался  и
бил мена. И я поспешно вставал и не мог его ослушаться, так много  я  от
него вытерпел, и только упрекал себя за то, чnо его понес и пожалел.
   И я жил таким образом, испытывая сильнейшую усталость, и говорил  се-
бе: "Я сделал ему добро, и обернулось оно на меня злом. Клянусь Аллахом,
я во всю жизнь больше не сделаю никому добра!" - и просил смерти у Алла-
ха великого каждый час и каждую минуту, так велико было мое утомление  и
усталость. И я провел таким образом некоторое время; но  вот  однажды  я
пришел со стариком в одно место на острове и увидел там множество  тыкв,
среди которых было много высохших. И я взял одну  большую  сухую  тыкву,
вскрыл ее сверху и вычистил, а потом я пошел с ней к виноградной лозе  и
наполнил ее виноградом, и заткнул отверстие, и, положив тыкву на солнце,
оставил ее на несколько дней, пока виноград не превратился в чистое  ви-
но. И я стал каждый день пить его, чтобы помочь себе этим против утомле-
ния из-за этого зловредного шайтана, и всякий раз, как я пьянел от вина,
моя решимость крепла. И старик увидел меня однажды, когда я пил, и  сде-
лал мне знак рукой, спрашивая: "Что это?" И я ответил:  "Это  прекрасная
вещь, она укрепляет сердце и развлекает ум". И я стал бегать  и  плясать
со стариком между деревьями, и овладела мной веселость из-за  опьянения,
и принялся я хлопать в ладоши и петь и веселиться. И, увидав меня в  та-
ком состоянии, старик сделал мне знак подать ему тыкву,  чтобы  он  тоже
мог из нее выпить, и я побоялся его и отдал ему тыкву, и  он  выпил  то,
что там оставалось, и бросил ее на землю.
   И овладело им веселье, и он стал ерзать у меня на плечах, а затем  он
охмелел и погрузился в опьянение, и все его члены и  суставы  расслабли,
так что он стал качаться у меня на плечах.  И  когда  я  понял,  что  он
опьянел и исчез из мира, я протянул руку к его ногам и отцепил их от мо-
ей шеи, а затем я нагнулся к земле и сел и сбросил его на землю..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот пятьдесят восьмая ночь

   Когда же настала пятьсот пятьдесят восьмая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Синдбад мореход сбросил шайтана со своих
плеч землю. "И мне не верилось, - говорил Синдбад, - что  я  освободился
от избавился от того положения, в котором я был.
   И я испугался, что старик очнется от хмеля и будет меня обижать, и  я
взял большой камень, лежавший между деревьями,  и,  подойдя  к  старику,
ударил его по голове, когда он спал, и кровь его смешалась с мясом, и он
был убит (да не будет над ним милость Аллаха!). А потом я стал ходить по
острову, и мой ум отдохнул, и я пришел к тому месту на берегу моря,  где
был раньше. И я прожил на этом острове некоторое время, питаясь его пло-
дами и утоляя жажду из ручьев, и высматривал корабль, который прошел  бы
мимо. И вот однажды я сидел и думал о том, что со мной случилось и какие
произошли со мной дела, и говорил про себя: "Посмотрим, сохранит ли меня
Аллах целым и вернусь ли я в мои страны  и  встречусь  ли  с  родными  и
друзьями". И вдруг показался корабль посреди ревущего моря,  где  бились
волны, и шел до тех пор, пока не пристал к этому острову.
   И путники сошли с корабля на остров, и я подошел к ним; и, увидев ме-
ня, они все поспешно приблизились ко мне и собрались вокруг меня и стали
расспрашивать меня, что со мной и почему я прибыл на этот  остров;  и  я
рассказал им о моем деле и о том, что со мной случилось, и они удивились
этому до крайней степени и сказали: "Тот человек, который сидел  у  тебя
на плечах, называется шейхом моря, и никто из тех, кто попадал  под  его
ноги, не спасся, кроме тебя. Да будет же слава Аллаху за твое спасение!"
   И затем они принесли мне кое-какой еды, и я ел, пока не насытился,  и
мне дали одежду, которую я надел и прикрыл ею срамоту; а потом они взяли
меня с собой на корабль, и мы ехали дни и ночи. И судьба бросила  нас  к
городу с высокими постройками, где все дома выходили на море, -  а  этот
город назывался городом обезьян, и когда наступала ночь,  люди,  которые
жили в этом городе, выходили из ворот, ведших в морю, садились в лодки и
на корабли и ночевали в море, боясь, что обезьяны спустятся к ним  ночью
с гор.
   И я вышел посмотреть на этот город, и корабль ушел, а я не знал  это-
го; и я стал раскаиваться, что вышел в этот город, и вспомнил моих това-
рищей и все то, что случилось со мной из-за обезьян в первый и во в  го-
рой раз.
   И я сидел печальный и плакал; и подошел ко  мне  человек  из  жителей
этой страны и сказал мне: "О господин, ты как будто чужой  в  этих  зем-
лях?" - "Да, - ответил я ему, - я чужестранец и бедняк. Я был на  кораб-
ле, который пристал к этому берегу, и сошел с него, чтобы посмотреть  на
город, и, вернувшись, не увидел корабля". - "Поднимайся, -  сказал  этот
человек, - идем с нами и садись в лодку. Если ты будешь сидеть в  городе
ночью, обезьяны погубят тебя". - "Слушаю и повинуюсь!" - сказал  я  и  в
тот же час и минуту поднялся и сел в лодку с людьми, и они  оттолкнулись
от суши и удалились от берега на милю. И они провели так ночь, и я вмес-
те с ними, а когда наступило утро, они вернулись на лодке " город и выш-
ли, и каждый из них пошел по своему делу, - таков был их неизменный обы-
чай. Ко всякому, кто задерживался ночью в городе, приходили  обезьяны  и
губили его, а днем обезьяны уходили за город. И они питались  плодами  в
садах и спали на горах до вечерней поры и потом возвращались в город,  и
этот город находился " отдаленнейших странах чернокожих.
   Вот одна из самых удивительных вещей, что случилась со  мной  в  этом
городе. Один человек из тех, с кем я провел ночь в лодке, сказал мне: "О
господин, ты чужой в этих землях, знаешь ли ты ремесло, которым  мог  бы
заняться?" - "Нет, клянусь Аллахом, о брат мой, у меня нет ремесла, и  я
не умею ничего делать, - ответил я. - Я только купец, обладатель денег и
богатства, и  у  меня  был  царственный  корабль,  нагруженный  большими
деньгами и товарами, и он разбился в море, и потонуло все, что там было,
и я спасся от потопления только по изволению Аллаха.  Аллах  послал  мне
кусок доски, на которую я сел, и это было причиной того, что я спасся от
потопления". И этот человек встал и принес мне мешок из хлопчатой бумаги
и сказал: "Возьми этот мешок и наполни его голышами и  выходи  с  толпой
городских жителей, а я сведу тебя с ними и поручу им о тебе  заботиться.
Делай то же, что они делают, и, может быть, ты  заработаешь  что-нибудь,
что тебе поможет уехать и вернуться в твою страну".
   И потом этот человек взял меня и вывел за город, и я набрал маленьких
камешков голышей и наполнил ими мешок; и вдруг я вижу, толпа выходит  из
города. И этот человек свел меня с ними и поручил меня им и сказал:
   "Он чужестранец, возьмите его с собой и научите его подбирать;  может
быть, он что-нибудь заработает, чтобы прокормиться, а вам будет  награда
и воздаяние"; и они сказали: "Слушаем и повинуемся!" - и  приветствовали
меня и взяли меня с собой, и у каждого из них был мешок, такой же как  у
меня, полный голышей. И мы шли до тех пор, пока не достигли широкой  до-
лины, где было много высоких деревьев, на которые никто не мог влезть, и
в этой долине было много обезьян, и, увидав нас, эти обезьяны убежали  и
забрались на деревья. И люди стали бросать в  обезьян  камнями,  которые
были у них в мешках, а обезьяны рвали с деревьев плоды и бросали  ими  в
этих людей.
   И я посмотрел на плоды, которые бросали обезьяны, и вдруг вижу -  это
индийские орехи. И, увидев, что делают эти люди, я выбрал большое  дере-
во, на котором было много обезьян, и, подойдя к нему, стал бросать в них
камнями, а обезьяны начали рвать орехи и бросать в меня ими, и я собирал
их, как делали другие люди; и не вышли еще все камни в моем мешке, как я
уже набрал много орехов. А окончив свою работу, люди собрали все то, что
у них было, и каждый из них понес, сколько мог, а затем мы  вернулись  в
город в течение оставшегося дня, и я пришел к тому человеку, моему  дру-
гу, который свел меня с людьми, и отдал ему все, что я собрал, и  побла-
годарил его за милость. "Возьми это, - сказал  он  мне,  -  и  продай  и
пользуйся ценой этого". И он дал мне ключ от одного помещения в его доме
и сказал: "Сложи в этом месте те орехи, которые у тебя остались, и выхо-
ди каждый день с людьми, как ты вышел сегодня, и из тех орехов,  которые
ты будешь приносить, отбирай дурные и продавай и пользуйся их  ценой,  а
остальные храни в этом месте: может быть, ты наберешь столько,  что  это
поможет тебе уехать". - "Награда тебе от Аллаха великого!"  -  оказал  я
ему.
   И я стал делать так, как он мне говорил, и каждый день я наполнял ме-
шок камнями и выходил с людьми и делал так, как они делали, и люди стали
обо мне заботиться и указывали мне деревья, на которых было  много  пло-
дов.
   И я провел так некоторое время, и у меня скопилось много хороших  ин-
дийских орехов, и я продал множество их и выручил за них много  денег  и
стал покупать все, что я видел и что приходилось мне по сердцу; и  время
мое было безоблачно, и везде в городе мне была удача и я продолжал  жить
таким образом.
   И однажды я стоял у берега моря, и вдруг подошел к городу  корабль  и
пристал к берегу, и на корабле были купцы с товарами, и они стали прода-
вать и покупать индийские орехи и другое, и я пошел к моему другу, и ос-
ведомил его о прибытии корабля, и сказал ему, что я хочу  уехать  в  мою
страну. "Решение принадлежит тебе", - сказал он. И я простился с  ним  и
поблагодарил его за его милость ко мне, а потом я пришел  к  кораблю  и,
встретившись с капитаном, нанял у него корабль, сложил в него все бывшие
у меня орехи и прочее, и корабль отправился..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот пятьдесят девятая ночь

   Когда же настала пятьсот пятьдесят девятая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что ночь Синдбад-мореход сошел в городе обе-
зьян на корабль и захватил бывшие у него индийские орехи и прочее и  на-
нял корабль у капитана. "И корабль отправился в этот же день, -  говорил
он, - и мы ехали от острова к острову и из моря в море, и на всяком ост-
рове, где мы приставали, я продавал орехи и выменивал их,  и  Аллах  дал
мне взамен больше, чем то, что у меня было и пропало.
   И мы проходили мимо одного острова, где были корица и перец,  и  люди
рассказывали нам, что они видели на каждой грозди  перца  большой  лист,
который давал ему тень и защищал его от дождя, когда шел дождь, а  когда
дождь переставал, лист отгибался от грозди и повисал сбоку. И я  взял  с
собой с этого острова много перца и корицы в обмен на орехи.
   И мы проходили мимо острова аль-Асират (а это тот остров, на  котором
растет камарское алоэ), и после него мимо другого острова,  по  которому
нужно идти пять дней и там растет китайское алоэ, которое лучше  камарс-
кого. Жители этого острова хуже по образу жизни и по  вере,  чем  жители
острова камарского алоэ: они любят развратничать и пьют вино и не  знают
азана и свершения молитвы.
   А после этого мы подъехали к жемчужным ловлям, и  я  дал  ныряльщикам
несколько индийских орехов и сказал им: "Нырните мне на счастье и на мою
долю!" И они нырнули в заводь и вытащили много больших и дорогих  жемчу-
жин и сказали мне: "О господин наш, клянемся Аллахом, твоя доля счастли-
вая".
   И я взял все, что они вытащили, на корабль, и мы поплыли, с благосло-
вения Аллаха великого, и плыли до тех пор, пока не прибыли в Басру. И  я
вышел в город и оставался там некоторое время, а потом я отправился  от-
туда в город Багдад, и вошел в свой квартал, и пришел к  себе  домой,  и
приветствовал моих родных и друзей, и они поздравляли меня со спасением.
И я сложил в кладовые все товары и вещи, которые были со  мной,  и  одел
сирот и вдов и раздавал милостыню и одарял моих родных, друзей  и  люби-
мых. И Аллах дал мне взамен в четыре раза больше, чем у меня пропало.
   И я забыл обо всем, что со мной случилось, и о перенесенной мной  ус-
талости из-за великой прибыли и дохода и  вернулся  к  тому,  что  делал
раньше, дружа и общаясь с людьми. Вот самое удивительное, что  случилось
со мной в пятом путешествии, а теперь ужинайте".
   Когда же кончили ужинать,  Синдбад-мореход  приказал  выдать  Синдба-
ду-носильщику сто мискалей золота, и тот взял их и  ушел,  дивясь  таким
делам. И Синдбад-носильщик провел ночь в своем доме, а  когда  наступило
утро, он поднялся и совершил утреннюю молитву и пошел, и  пришел  в  дом
Синдбада-морехода. Войдя к нему, он пожелал ему доброго  утра,  и  Синд-
бад-мореход велел ему сесть, и носильщик сидел возле него и все время  с
ним разговаривал, пока не пришли остальные его друзья. И они  поговорили
и расставили столы и стали есть, пить и  наслаждаться  и  веселиться,  и
Синдбад-мореход начал им рассказывать о шестом путешествии.


Вентиляционные решетки прямоугольные купить
Современные прямоугольные вентиляционные решетки для вашего помещения
vtvent.ru
Allen brau priority 531013 bn
Найдите на официальном сайте Allen Braun смесители
ceramicplus.ru
5kart.ru
бизнес по производству передовых фасадных материалов
5kart.ru
Яндекс.Метрика