|
|
Рассказывают также, что один человек из жителей Магриба путешествовал
по странам и проезжал через пустыни и моря. И судьбы закинули его на
один остров, где он провел долгое время. Вернувшись в свою страну, при-
вез с собой перо из крыла птенца птицы рухх [418] - а этот птенец был еще
в яйце и не вышел из него в мир. И оно вмещало бурдюк воды, и говорят,
что длина крыла птенца птицы рухх, когда он выходит из яйца, - тысяча
саженей. И люди дивились этому перу, когда видели его. А имя того чело-
века было Абд-ар-Рахман аль-Магриби, я известен он был под прозванием
Китаец, так как он долго жил в Китае. И он рассказывал чудеса, и, между
прочим, он говорил, что однажды он ехал по Китайскому морю..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста пятая ночь
Когда же настала четыреста пятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что Абд-ар-Рахман аль-Магриби-Китаец рассказывал чуде-
са, и, между прочим, говорил, что однажды ехал он по Китайскому морю с
другими людьми, и они увидели вдали остров. И корабль их пристал к этому
острову, и они увидели, что остров велик и обширен.
И люди, бывшие на корабле, вышли на этот остров, чтобы набрать воды и
дров, и с ними был топор, веревки и бурдюки, и тот человек сопровождал
их. И они увидели на острове купол, большой белый и блестящий, длиною в
сто локтей. И, увидав этот купол, люди направились к нему и подошли бли-
же и увидели, что это яйцо рухха. И они стали бить по нему топорами,
камнями и палками, и яйцо раскололось, обнаружив птенца рухха. И люди
увидели, что он подобен твердо стоящей горе, и выдернули перо из его
крыла (а они могли его выдернуть, только помогая друг другу, хотя перья
этого птенца еще не вполне образовались). А потом они взяли сколько мог-
ли мяса этого птенца и унесли с собой, и срезали бородку пера со стерж-
ня. И распустили паруса на корабле и ехали всю ночь, до восхода солнца,
и ветер был благоприятен. И пока они так ехали, вдруг прилетела птица
рухх, точно большое облако, и в когтях у нее был камень величиной с ог-
ромную гору, больше корабля. И когда птица рухх догнала корабль, она
бросила этот камень на него и на людей. Но корабль бежал быстро и опере-
дил камень, и камень упал в море, и падение его вызвало великий ужас. Но
Аллах начертал путникам благополучие и спас их от гибели, и они сварили
мясо птенца рухх и съели его. А среди путников были старики с белыми бо-
родами, и на следующее утро они увидали, что их бороды почернели, и не
стал седым после этого ни один из тех, кто ел это мясо. И говорили они,
что причиной возвращения к ним юности и исчезновения седины было то, что
палка, которой они мешали в котле, была из дерева стрел, а некоторые го-
ворили, что причина этого - мясо птенца рухха, и это дивное диво.
|