|
|
И дошло до меня, о счастливый царь, что был город, называемый Лабтайт
[297], и это была обитель власти румов, и находился там дворец, постоянно
запертый. И всякий раз" как у румов умирал царь и вступал вместо него
другой царь, он приделывал ко дворцу крепкий замок. Так на воротах двор-
ца оказалось двадцать четыре замка - от каждого царя по замку.
А после этого во дворце воцарился человек не из царской семьи. И за-
хотел он отпереть эти замки, чтобы посмотреть, что во дворце. И вельможи
царства стали удерживать его от этого и порицали его и бранили, но он не
захотел подчиниться им и воскликнул:
"Отпереть этот дворец неизбежно!" И они пожертвовали ему все, что бы-
ло у них из драгоценностей и сокровищ, чтобы он не отпирал дворца, но
царь не отказался..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Двести семьдесят третья ночь
Когда же настала двести семьдесят третья ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что жители царства пожертвовали этому царю все,
какие были у них деньги и сокровища, только бы он не отпирал того двор-
ца, но царь не отказался от намерения отереть его и, сняв замки, открыл
ворота. И он нашел во дворце изображения арабов на конях и верблюдах, и
были на них свисающие тюрбаны, я опоясаны они были мечами и держали в
руках длинные копья. Царь нашел во дворце также книгу, и он взял эту
книгу, и стал читать, и увидел, что в ней написано: "Когда отопрут эти
ворота, одолеет страну племя арабов, обликом подобных этим изображениям;
остерегайтесь и еще раз остерегайтесь отпереть ворота!"
А был тот город в Андалусии, и завоевал его Тарик ибн Зияд в том же
году, в халифство аль-Валида ибн Абд-альМелика из сынов Оадейи, и убил
он того царя наихудшим убийством, и разграбил его страну, и взял в плен
женщин и юношей, и захватил вое богатства. А нашел он там великие сокро-
вища: больше ста семидесяти венцов из жемчуга, яхонта и дорогих камней,
и увидел там дворец, где всадники могли бы биться копьями, и обнаружил
столько сосудов из золота и серебра, что их не охватить описанием. И там
оказался тот столик, что принадлежал пророку Аллаха Сулейману, сыну Дау-
да, - мир с ними обоими! - и был этот столик, как говорят, из зеленого
изумруда, и он до сих пор хранится в городе Риме, и кубки на нем из Зо-
лота, а блюда из агата. И нашел он там псалмы, написанные греческими
письменами на золотой бумаге, украшенной драгоценными камнями. И нашел
книгу, где говорилось о полезных свойствах камней и растений, о достоин-
ствах городов и селений, и талисманах, и науке о химических составах из
золота и серебра, и обнаружил другую книгу, где рассказывалось об ис-
кусстве выделки яхонтов и драгоценных камней и составлении ядов и проти-
воядий и где было изображение земли, морей, и стран, и рудников. И ока-
залась во дворце большая комната, где хранилось много эликсира, драхма
которого может превратить тысячу драхм серебра в чистое золото. И нашел
он там зеркало, большое, круглое и дивное, сделанное из разных составов
для пророка Аллаха Сулеймана, сына Дауда, - мир с ними обоими! И когда
посмотрит в него смотрящий, он увидит воочию все семь климатов [298]. И
нашел он в этом дворце помещение, где было столько карбункулов, что не
охватить их счетом.
И согнали верблюдов, и Тарик свез это все к аль-Валиду ибн
Абд-аль-Мелику, и арабы рассеялись по городам этой земли, а это одна из
величайших стран. И вот конец рассказа о Лабтайте.
|