Сайт тысячи и одной ночи
Сайт
ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ

перевод с арабского М. А. Салье





 
   
1001 ночь. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
 
 


1001 ночь. Арабские сказки

Книга тысячи и одной ночи


Оглавление

Рассказ о купце и двух злодеях

 

примечания в квадратных скобках [   ]

 

 

Тысяча и одна ночь. Сказки  
   Дошло до меня, что один купец из города, называемого  Синда,  обладал
большим имуществом. Он связал тюки и приготовил товары и  выехал  в  ка-
кой-то город, чтобы продать их там. И за ним последовали два человека из
злокозненных. Они нагрузили какое у них нашлось  имущество  и  товары  и
сказали купцу, что они тоже из купцов, и поехали с ним.
   И когда сделали привал на первой остановке, эти люди сговорились  об-
мануть купца и взять то, что у него было. А потом каждый из них  задумал
в душе устроить со своим товарищем хитрость и обмануть его,  и  оба  они
говорили про себя: "Если я обману моего товарища, мое время будет безоб-
лачно, и я заберу все это имущество".
   И они затаили друг против друга дурные намерения, и один из них  взял
кушанье и положил туда яду, а другой сделал то же со своим  кушаньем,  и
оба они предложили друг другу своего кушанья и поели и вместе умерли.  А
эти люди сиживали с купцом и беседовали с ним, и, когда  они  исчезли  и
заставили себя ждать, купец стал их разыскивать, чтобы узнать, что с ни-
ми, и нашел их мертвыми. И тогда он узнал, что это хитрецы, которые  хо-
тели обмануть его, и хитрость их обратилась против них самих. Так  купец
остался невредимым и взял то, что с ними было".
   И царь сказал: "Ты обратила мои мысли, о Шахразада, на то, чем я пре-
небрегал. Прибавь же мне этих притчей".
   И она сказала:


Яндекс.Метрика